Server : Apache System : Linux server1.cgrithy.com 3.10.0-1160.95.1.el7.x86_64 #1 SMP Mon Jul 24 13:59:37 UTC 2023 x86_64 User : nobody ( 99) PHP Version : 8.1.23 Disable Function : NONE Directory : /usr/share/vim/vim74/lang/ |
" Menu Translations: Polish " Maintainer: Mikolaj Machowski ( mikmach AT wp DOT pl ) " Initial Translation: Marcin Dalecki <martin@dalecki.de> " Last Change: 17 May 2010 " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 let s:keepcpo= &cpo set cpo&vim scriptencoding cp1250 " Help menu menutrans &Help Po&moc menutrans &Overview<Tab><F1> &Og�lnie<Tab><F1> menutrans &User\ Manual Podr�cznik\ &u�ytkownika menutrans &How-to\ links &Odno�niki\ JTZ menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. menutrans &Credits Po&dzi�kowania menutrans Co&pying &Kopiowanie menutrans &Sponsor/Register &Sponsorowanie/Rejestracja menutrans O&rphans Sie&roty menutrans &Version &Wersja menutrans &About o\ &Programie " File menu menutrans &File &Plik menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otw�rz\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otw�rz\ z\ &podzia�em\.\.\.<Tab>:sp menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ mi�dzy\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ �atane\ przez\.\.\. menutrans &Print &Drukuj menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa W&yj�cie\ z\ zapisem<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyj�cie<Tab>:qa menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otw�rz\ &kart�\.\.\.<Tab>:tabnew " Edit menu menutrans &Edit &Edycja menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Pon�w<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owt�rz<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Z&aznacz\ ca�o��<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/ menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamie�\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamie�<Tab>:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamie� menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamie�<Tab>:s menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\. menutrans Settings\ &Window Ustawienia menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne menutrans Startup\ &Settings Ustawienia\ &startowe menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! �amanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulator�w<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wci�cia<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wci�cia\ &C<Tab>:set\ cin! menutrans &Shiftwidth &Szeroko��\ wci�cia menutrans Te&xt\ Width\.\.\. D�ugo��\ linii\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\. menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolor�w menutrans &Keymap Uk�ady\ klawiatury menutrans None �aden menutrans accents akcenty menutrans hebrew hebrajski menutrans hebrewp hebrajski\ p menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Pod�wietlanie\ &wzorc�w<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielko�ci<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasuj�cych<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe menutrans &Virtual\ Edit Edycja\ &wirtualna menutrans Never Nigdy menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ blokowe menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Tryb\ zg&odno�ci\ z\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Block\ and\ Insert Blokowe\ i\ wprowadzanie menutrans Always Zawsze menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im! menutrans Search\ &Path\.\.\. Scie�ka\ poszukiwania\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tag�w\.\.\. " " GUI options menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narz�dzi menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz " Programming menu menutrans &Tools &Narz�dzia menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &ty�<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File &Tw�rz\ plik\ tag�w " Spelling menutrans &Spelling Pi&sownia menutrans &Spell\ Check\ On W��cz menutrans Spell\ Check\ &Off Wy��cz menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Do\ &nast�pnego\ b��du<Tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Do\ &poprzedniego\ b��du<Tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Sugestie\ poprawek<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Powt�r&z\ poprawk�<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Ustaw\ j�zyk\ na\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "pl" Ustaw\ j�zyk\ na\ "pl" menutrans &Find\ More\ Languages &Znajd�\ wi�cej\ j�zyk�w " Folding menutrans &Folding &Zwijanie menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwi�/rozwi�<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwi�\ wi�cej<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wi�\ wszystkie<Tab>zM menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwi�\ wszystkie<Tab>zR menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwi�\ wi�cej<Tab>zr menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&w�rz\ zawini�cie<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&su�\ zawini�cie<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usu�\ wszystkie\ zawini�cia<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width Szeroko��\ kolumny\ za&wini�� menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania menutrans M&anual &R�cznie menutrans I&ndent W&ci�cie menutrans E&xpression W&yra�enie menutrans S&yntax S&k�adnia menutrans Ma&rker Zn&acznik " Diff menutrans &Update &Od�wie� menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok " Make and stuff... menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Poka�\ b��dy<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Nast�pny\ b��d<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ b��d<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window Okno\ b��d�&w menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose menutrans &Open<Tab>:copen &Otw�rz<Tab>:copen menutrans Se&T\ Compiler U&staw\ kompilator menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwyk�y\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r " Names for buffer menu. menutrans &Buffers &Bufory menutrans &Refresh\ menu &Od�wie� menutrans &Delete &Skasuj menutrans &Alternate &Zmie� menutrans &Next &Nast�pny menutrans &Previous &Poprzedni menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku] " Window menu menutrans &Window &Widoki menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Otw�rz\ mened�er\ plik�w menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Nast�pny<Tab>^Ww menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyr�wnaj\ wysoko�ci<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysoko��<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysoko��<Tab>^W1_ menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szeroko��<Tab>^W\| menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szeroko��<Tab>^W1\| menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szeroko��<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szeroko��<Tab>^W1\| menutrans Move\ &To &Id�\ do menutrans &Top<Tab>^WK &G�ra<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &D�<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obr��\ w\ &g�r�<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obr��\ w\ &d�<Tab>^Wr menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionk�\.\.\. " The popup menu menutrans &Undo &Cofnij menutrans Cu&t W&ytnij menutrans &Copy &Kopiuj menutrans &Paste &Wklej menutrans &Delete &Skasuj menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok menutrans Select\ &Sentence Zaznacz\ &zdanie menutrans Select\ Pa&ragraph Zaznacz\ aka&pit menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &s�owo menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&a�o�� menutrans Input\ &Methods Wprowadza&nie " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Otw�rz plik tmenu ToolBar.Save Zapisz bie��cy plik tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki tmenu ToolBar.Print Drukuj tmenu ToolBar.Undo Cofnij tmenu ToolBar.Redo Pon�w tmenu ToolBar.Cut Wytnij tmenu ToolBar.Copy Skopiuj tmenu ToolBar.Paste Wklej tmenu ToolBar.Find Szukaj... tmenu ToolBar.FindNext Szukaj nast�pnego tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj... if 0 " disabled; These are in the Windows menu tmenu ToolBar.New Nowy widok tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok endif tmenu ToolBar.LoadSesn Za�aduj sesj� tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bie��c� sesj� tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima tmenu ToolBar.Make Wykonaj bie��cy projekt tmenu ToolBar.Shell Otw�rz pow�ok� tmenu ToolBar.RunCtags Tw�rz tagi w bie��cym katalogu tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Sk�adnia menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Poka�\ typy\ &plik�w\ w\ menu menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ r�wnie�\ '&filetype' menutrans &Off &Wy��cz menutrans &Manual &R�cznie menutrans A&utomatic A&utomatyczne menutrans on/off\ for\ &This\ file w��cz/w&y��cz\ dla\ pliku menutrans Co&lor\ test Test\ &kolor�w menutrans &Highlight\ test &Test\ pod�wietlania menutrans &Convert\ to\ HTML Przetw�rz\ na\ &HTML " dialog texts let menutrans_no_file = "[Brak pliku]" let menutrans_help_dialog = "Wprowad� komend� lub s�owo, aby otrzyma� pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komend� trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komend� edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazw� opcji (np. 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Wprowad� �cie�k� poszukiwania plik�w.\nProsz� rozdziela� nazwy katalog�w przecinkiem." let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plik�w tag�w.\nProsz� rozdziela� nazwy przecinkiem." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowad� now� szeroko�� tekstu (0 wy��cza przewijanie): " let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w kt�rym ten plik ma by� zapisany" let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Anuluj" let &cpo = s:keepcpo unlet s:keepcpo